Up, Up, Up! with 'up up up 가사와 해석'│노부영 세이펜 마더구즈/마더구스│영어유치원
어린이들 영어 공부에 필수인 '마더구즈'
Mother goose는 영어를 앞으로 많이 쓸 계획을 가진 아이들에게 필수인 '영어공부'중의 하나죠. 라임을 이용한 재미있는 스토리에 노래를 입혀서 구전되어 내려오는 '마더구즈'. 영어 유치원 다니는 친구들이라면, 한두 곡쯤은 흥얼거릴 정도로 오랜 기간 엄마들에게 사랑받아오는 책 시리즈 중에 하나예요. 미망인이 된 마더구즈가 딸과 함께 살면서 손주들에게 불러주며 놀아줬다는 그 노래라는 말도 있고, 그 기원은 정확하게 알려진 바는 없죠.
Up, Up, Up!
제가 '노부영'이라는 카테고리를 만들어 그곳에 '마더구즈'책을 계속 올리고 있는데, 오늘 소개드릴 책은 'Up, Up, Up!'이라는 노래예요. 이 노래는 기구를 타고 올라가는 아이들이 전 세계를 다니며 부르는 노래인데, 아이들이 이 리듬도 너무 좋아하더라고요.
https://mybaby1113.blogspot.com/2022/01/up-up-up.html
Up Up Up
up, up, up이 노래 리듬도 좋고 아이들이 너무 좋아하는 책이예요. 세계 이곳저곳을 기구를 타고 다니며 부르는 노래인데, 그래서 그런지 코로나 시기에 이런 이야기가 저도 고프네요. 제가 세이
mybaby1113.blogspot.com
가사 해석
Up, Up, Up, Up in a balloon.
(풍선에 몸을 싣고 위로, 위로, 위로, 위로)
Up so high I can touch the moon.
(달에 손이 닿을 때까지 높이 올라가자)
Up, up, up, sailing with the clouds.
(위로, 위로, 위로, 구름과 함께 항해를 하자.)
Look at me! I'm so high, I can fly, I know how.
(봐! 나 엄청 높이 올라와있어. 나 날 수 있고, 어떻게 하는지도 알 것 같아)
Trains are fun, Race cars are fast.
(기차가 즐거워 보여. 레이스 카는 빨러.)
Riding bikes down by the river is a blast.
(강을 따라 자전거를 타고 내려가는 건 너무 멋진 일이야.)
But if I had my way, just one chance for a day,
(만약 내가 내가 하루에 딱 한번 원하는 대로 할 수 있다면,)
I'd go ballooning to the stars So I could fly...
(나는 별까지 풍선을 타고 가고 싶어. 그러면 난 날 수 있을 거야...)
Up, up, up, up iin a balloon.
(풍선에 몸을 싣고 위로, 위로, 위로, 위로)
Up so high I can touch the moon.
(달에 손이 닿을 때까지 높이 올라가자.)
Up, up, up, sailing with the clouds.
(위로, 위로, 위로, 구름과 함께 항해를 하자.)
Look at me! I'm so high, I can fly, I know how.
(봐! 나 엄청 높이 올라와있어. 나 날 수 있고, 어떻게 하는지도 알 것 같아)
Some creatures swim, others climb,
(어떤 동물이 수영을 하고 있어, 다른 동물은 나무를 올라가고 있어)
My kind talk all the time.
(많은 사람들이 항상 좋은 말만 해요.)
But if I had my way, just one chance for a day,
(만약 내가 내가 하루에 딱 한번 원하는 대로 할 수 있다면,)
I'd trade places with a bird so I could fly.
(그러면, 나는 새로 바뀌고 싶어요. 그러면 난 날 수 있잖아요.)
Up, up, up, up iin a balloon.
(풍선에 몸을 싣고 위로, 위로, 위로, 위로)
Up so high I can touch the moon.
(달에 손이 닿을 때까지 높이 올라가자.)
Up, up, up, sailing with the clouds.
(위로, 위로, 위로, 구름과 함께 항해를 하자.)
Look at me! I'm so high, I can fly, I know how.
(봐! 나 엄청 높이 올라와있어. 나 날 수 있고, 어떻게 하는지도 알 것 같아)
I feel the rush of the wind
(나는 바람이 부는 걸 느낄 수 있어요.)
As we climb higher.
(내가 높이 올라가면 갈수록)
I taste the cold, I touch the air, I am the sky.
(나는 추위를 느낄수 있고, 나는 공기를 만질 수 있고, 나는 하늘이 되었어요)
I see all people, All trees, Cats and dogs, Bears and monkeys.
(나는 모든 사람들과 모든 나무들과 개와 고양이, 곰과 원숭이까지 볼 수 있어요.)
Cars and buildings, all those cities,
(고양잇과 건물들, 모든 도시들도 볼 수 있어요.)
Jungles, mountains and countries.
(정글과 산들 그리고 모든 나라들을 볼 수 있어요.)
They're blending into just one color...
(이 모든 것들이 한 가지 색으로 섞이고 있어요)
And it's green!
(바로 초록색!)
I'm headed up, up, up, up in a balloon.
(나는 풍선에 몸을 싣고 위 로위 로위로 향하고 있어.)
Up so high I can touch the moon.
(달에 손이 닿을 때까지 높이 올라가자.)
Up, up, up, sailing with the clouds.
(위로, 위로, 위로, 구름과 함께 항해를 하자.)
Look at me! I'm so high, I can fly, I know how.
(봐! 나 엄청 높이 올라와있어. 나 날 수 있고, 어떻게 하는지도 알 것 같아)
Barefoot 공식 유튜브 1분 맛보기
책은 '노부영'으로 소개해드리고 영상은 'barefoot books'영상으로 보여드려서 당황하시는 분들 계실 거예요.
책의 뒤를 보면 아시겠지만, 노부영 마더구즈에서 'barefoot books'시리즈를 묶어서 판매되고 있어요. 바로 이 책이 그렇게 구입한 책이에요.
Barefoot books는 아주 오래된 아동서적을 출간하는 출판사인데, 이 책에 세이펜이 구동될 수 있게 입힌 게 바로 '노부영'에서 판매되고 있는 'barefoot books' 시리즈예요. barefoot 사이트에서 구입하면, 아시겠지만 세이펜으로 아무리 찍어도 세이펜에서 아무 소리가 안 날 거예요. 세이펜을 활용하시기 위해선, '노부영'버전으로 구입하셔야 해요. 제가 포스팅 처음에 소개해 드렸어요.
Illustrated by Rachel Oldfield
이 책의 시리즈 일러스트는 주로 'Debbie harter'가 많이 작업했는데, 이 책은 'Rachel Oldfield'께서 작업해 주셨어요. 그녀 특유의 따스한 느낌의 그림이에요. Brighton 대학을 졸업하고 프리랜서로 활동하고 있는 그녀는, 대학 졸업 후 India를 다녀와서 본격적으로 아이들을 위한 일러스트에 몰두했다고 해요.
뒷부분에는 악보까지 있으니, 아이와 읽으면서, 음표와 음높이를 익힐 수 있도록 많이 활용하는 것도 좋을 것 같아요.
https://link.inpock.co.kr/mybaby1113
mybaby1113 | 인포크링크
mybaby1113님의 멀티링크를 구경해보세요 👀
link.inpock.co.kr